G. D. Driver w swoim komentarzu do księgi Joela Cambridge Bible for Schools and Colleges
zebrał wszystkie fakty dotyczące szarańczy i dobitnie wykazał, że Joel i Jan
wcale nie przesadzali w jej opisach.
Szarańcza rozmnaża się na miejscach pustynnych, a później
na terenach uprawnych szuka pożywienia. Jej osobniki mogą mieć pięć centymetrów
długości, zaś rozpiętość ich skrzydeł sięga ponad dziesięć centymetrów. Należą
one do tej samej rodziny co świerszcz domowy i konik polny. Wędrują chmarami
mającymi trzydzieści metrów grubości i do dziesięciu kilometrów długości. Gdy
pojawi się taka chmara szarańczy, słońce przestaje świecić jak w czasie
zaćmienia, zapada niemal zupełny zmrok.
Spowodowane przez nią zniszczenie przechodzi wszelkie
wyobrażenie. Po jej przejściu nie pozostaje listek zielonej trawy, drzewa są
zupełnie nagie. Tereny nawiedzone przez szarańczę wyglądają jak po pożarze,
zostają zamienione w martwą pustynię. Nic dziwnego, że gdy w roku 1866 chmary
szarańczy zaatakowały Algier, pola uprawne zostały tak bardzo zniszczone, że na
skutek tego 200 tys. ludzi umarło później z głodu.
Szum miliona skrzydeł jest różnie opisywany, jest on
podobny do szumu wody poruszającej koło młyńskie lub do huku wielkiego wodospadu.
Gdy miliony tych stworzeń pożera roślinność, odgłos powodowany ich żuchwami
jest podobny do trzasku palących się traw, a odgłos ich marszu przypomina
ulewny deszcz padający na daleki las.
Wszyscy zwracają uwagę na to, że głowa szarańczy jest
miniaturą głowy konia. Z tego powodu w języku włoskim szarańczę nazywa się cavaletta, a w niemieckim Heupferd.
Szarańcza, jak wojsko, posiada swoich dowódców, i
nieubłaganie porusza się w zamierzonym kierunku. Starając się ją zatrzymać,
ludzie kopali rowy, rozpalali ogniska, a nawet strzelali z dział, jednak,
niestety, jej kolumny przechodziły góry, wciskały się do domów, wszędzie pozostawiając
za sobą zniszczenie i śmierć.
Nie ma chyba bardziej destrukcyjnej plagi na świecie niż
plaga szarańczy. Szarańcza widziana przez Jana pochodziła z demonicznej otchłani,
zupełnie różniła się od ziemskich owadów i dlatego jeszcze bardziej niezwykły
był skutek jej działania.
Język hebrajski posiada wiele różnych wyrazów na
określenie szarańczy, podkreślających siłę jej niszczenia. Nazywa się ją gazam, obcinacz lub postrzygacz,
co mówi o ostrzyganiu ziemi z zieleni; jest ona też nazywana arbel, rój, co wskazuje na jej ogromne ilości; mówi się też o niej jako hasil, kończący, wskazuje to na powodowane przez nią doszczętne
zniszczenie; określa się ją jako solam,
połykacz lub niszczyciel; występuje ona jako hargol,
skoczek (szybkie poruszanie się) i tzelatzel, skrzypacz (wydawany przez
nią odgłos).
Tym razem szarańcza nie atakuje roślinności, zostało to
jej zakazane (wiersz 4); jej atak zostaje skierowany wyłącznie przeciwko
ludziom, którzy na swoich czołach nie mają pieczęci Bożej.
Zwykła szarańcza niszczy roślinność, ale nie szkodzi
ludziom, zaś demoniczna szarańcza z Objawienia posiada żądło skorpiona, jednej
z plag Palestyny. Z wyglądu skorpion jest podobny do małego raka, posiadającego
takie same kleszcze do chwytania ofiary. Ma on długi ogon, zakręcony na resztą
ciała; koniec ogona zakończony jest kolcem jadowym, którym skorpion uderzając
zadaje swojej ofierze truciznę. Skorpion może mieć do szesnastu centymetrów
długości. Włazi on w zakamarki ściany, można się go spodziewać niemal pod
każdym kamieniem, toteż turyści powiadają, że na miejscu, gdzie ma być
ustawiony namiot, należy sprawdzić wszystkie kamienie. Żądło skorpiona jest
gorsze od żądła szerszenia i jest niebezpieczne dla życia człowieka. Demoniczna
szarańcza dodatkowo posiada żądła skorpionów.
Atak tej szarańczy trwa przez pięć miesięcy. Okres ten
równa się długości życia szarańczy od urodzenia poprzez stadium larwy aż do
śmierci. Inaczej moglibyśmy powiedzieć, że jedno pokolenie szarańczy stanie się
plagą na ziemi.
Cierpienia zadane ludziom będą tak bolesne, że będą oni
pragnęli śmierci, ale nie będą w stanie umrzeć. Job mówi o wyjątkowym nieszczęściu
tych, do których, mimo ich oczekiwań, śmierć nie przychodzi (Job 3,21);
Jeremiasz mówi o dniu, gdy ludzie będą woleli umrzeć aniżeli żyć (Jr 8,3).
Pisarz łaciński Cornelius Gallus powiada: „Gorsze niż jakakolwiek rana jest pragnienie
śmierci, bez możności rozstania się z życiem”.
William Barclay
"Komentarz do Księgi Objawienia"
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz