Objawienie - Apokalipsa MP3

piątek, 5 września 2014

Rozdział 17:7,8

7,8. I rzekł do mnie anioł: Dlaczego zdumiałeś się? Wyjaśnię ci tajemnicę kobiety i zwierzęcia, które ją nosi i ma siedem głów i dziesięć rogów. Zwierzę, które widziałeś, było i już go nie ma, i znowu wyjdzie z otchłani, i pójdzie na zatracenie. I zdumieją się mieszkańcy ziemi, których imiona nie są zapisane w księdze żywota od założenia świata, gdy ujrzą, że zwierzę to było i że go nie ma, i że znowu będzie. BW

I rzekł do mnie anioł: Czemu się zdumiałeś? Ja ci wyjaśnię tajemnicę Niewiasty i Bestii, która ją nosi, a ma siedem głów i dziesięć rogów. Bestia, którą widziałeś, była i nie ma jej, ma wyjść z Czeluści, i zdąża na zagładę. A zdumieją się mieszkańcy ziemi, ci, których imię nie jest zapisane w księdze życia od założenia świata - spoglądając na Bestię, iż była i nie ma jej, a ma przybyć. BT  


Wtedy anioł powiedział do mnie: Dlaczego się zdziwiłeś? Ja ci wyjaśnię tajemnicę kobiety i zwierzęcia, które ją nosi i które ma siedem głów oraz dziesięć rogów. Zwierzę, które zobaczyłeś, było i go nie ma, i ma wyjść z Abyssu, aby pójść na zagładę; i zdziwią się mieszkańcy ziemi, których imiona nie są zapisane na zwoju życia od założenia świata, gdy zobaczą zwierzę, że było, nie ma go, lecz będzie. NP

W poprzednim wierszu czytaliśmy, że Jan zobaczył coś, co przerosło jego wszelkie wyobraźnie, wpadł w osłupienie, dosłownie zdziwił się zdumieniem wielkim. Teraz anioł pyta Jana; dlaczego się zdziwiłeś? i obiecuje mu: „wyjaśnię ci tajemnicę kobiety i zwierzęcia.” Oj jak dobrze, że ta tajemnica zostanie też wyjawiona i nam.

W tym wierszu czytamy, że to dzikie zwierzę, jest okresowe, pojawia się i znika. Nie jest wieczne, w końcu pojawi się po raz ostatni i pójdzie na απωλειαν (apōleian) zgubę, na zatracenie. W tym wierszu jest zapisana cała historia, a także idea zwierzęcia. Pojawia się znienacka. Zaskakuje, pojawia się w najmniej oczekiwanym momencie. Zapis w wierszu ósmym w oryginale jest jakąś ważną i subtelną grą słów i czasów w języku greckim. Jest chyba trudność jak dobrze oddać zapisaną w oryginale myśl.

Poniżej zapisałem w tabeli różne tłumaczenia, i tak odnośnie przyszłości Bestii jedno tłumaczenie mówi „i że znowu będzie”, w Biblii Gdańskiej tą frazę czytamy, że ona „przecię jest” a przekład interlinearny grecko – polski oddaje „i będzie obecnie”. To jest bardzo interesująca interpretacja. Dzikie zwierzę (Bestia), antychrześcijańskie monstrum, było, i nie jest i będzie obecnie. Uchwycę się tej dosłownej interpretacji. Mimo, że nie jest, to jednak jest. Udaje, że nie jest, lub ludzie udają, że jej nie ma, ale ona jest. Może jest uśpiona jak wirus, czai się w organizmie, aby w najmniej oczekiwanym momencie zaatakować mieszkańców ziemi. Bestia to nie tylko człowiek, nie tylko grupa ludzi z imienia i nazwiska, ale to jest każdy bezbożny system, i ideologia wroga Bogu i Jego ludowi. To także wszelkie imitacje Królestwa Bożego na ziemi.

Tak jak kiedyś napisałem, że każde pokolenie ma swoją małą bestię, mały Babilon, prekursorów Antychrysta, lub przeciwnika ludu Bożego, fałszywego proroka i swoje małe nierządnice. Taką bestią, która była a nie jest, to Antioch IV, Herod, Neron, Domicjan, twórcy inkwizycji, Hitler, Stalin, Mao Tse-tung czy Kim Ir Sen. To ludzie którzy tworzyli filozofie śmierci.  Tych ludzi łączyła jedna idea, jeden duch, filozofia zniszczenia, destrukcji, śmierci, nienawiści itp.  Ten sam duch jest w Bestii której niby jeszcze nie ma ale już jest. Apostoł Paweł mówi, że ten duch nieprawości już działa… „była, i nie jest i będzie obecnie.” To jest ważna gra słów. Objawienie tajemnicy polega na tym, że z ta Bestią to nie będzie wszystko tak oczywiste.... Przeczytamy o tym już w następnym wierszu.

Miejsce tymczasowego zamieszkania dzikiego zwierza, bardziej schronienie, przyczółek jest w αβυσσου (abyssou), otchłani, w bezdennej studni abyssu.  Słowo abyss jest użyte w kilku innych miejscach w Objawieniu; [9:1,2,11; 11:7; 17:8; 20:1].  Zwierzę jest tam w towarzystwie księcia podziemi Abaddona, Destruktora. Kiedy tam wraca, rodzą się, kreślą plany i scenariusze, co ma zrobić gdy ponownie się objawi, wypełznie na powierzchnię ziemi.

W języku polskim wyraz otchłań oznacza przepaść, bezdenną głębię, miejsce pobytu dusz zmarłych. Słowo pochodzi od chłonąć, zatem otchłań, to coś co pochłania. To prawda, otchłań to miejsce, które przez wieki pochłania dusze ludzkie. Podobne tłumaczenie mamy w słowniku grecko – polskim. W Objawieniu mamy jeszcze szereg innych informacji na temat bezdennej Otchłani. Tu jest miejsce pobytu diabła (20:3), tu znajduje się apartament Antychrysta (11:7 i 17:8) oraz kwatera główna księcia podziemi Abaddona. (9:12)  Zachęcam do przeczytania komentarza do wersetów (9:1 i 2) Tam znajdziecie więcej informacji na temat Otchłani.

Czy tajemnica jest już odkryta ? Odnoszę wrażenie, że sposób wyjawienia tajemnicy jest dość tajemniczy. Może to chwilowe poczucie. Trzeba trochę pogłówkować... Bóg daje nam rozum, abyśmy go używali.

W poprzednim wierszu czytaliśmy, że Jan był mocno zdziwiony tym co zobaczył. Tutaj czytamy, że przyjdzie taki czas, że ludzie świeccy, nie zbawieni, dotychczas podporządkowani władzy Smoka i dwóch Bestii, którzy są pod ich wpływem,  też będą zaszokowani, kiedy niespodziewanie objawi się po raz ostatni. Jednak ta refleksja okaże się spóźnioną...

William Barclay pisze; "W wierszu ósmym czytamy, że wszyscy ci, których imiona nie są zapisane w księdze żywota, w końcu zostaną zaślepieni przez zło. Jedynym sposobem na uniknięcie fascynacji złem jest skierowanie swego wzroku na Jezusa Chrystusa. Wtedy zło widzi się takim, jakim ono w rzeczywistości jest."

Bóg jest wieczny, Niebo jest wieczne. Smok i jego mroczne towarzystwo nie jest wieczne. Alleluja !!! Przyjdzie czas, że to dzikie zwierzę wyjdzie z Otchłani po raz ostatni, i pójdzie na zagładę. Czytamy o tym w Obj. 20:10 „A diabeł, który ich zwodził, został wrzucony do jeziora z ognia i siarki, gdzie znajduje się też zwierzę i fałszywy prorok, i będą dręczeni dniem i nocą na wieki wieków.”




8a


przekład



BW zwierzę było i już go nie ma i znowu wyjdzie z otchłani, i pójdzie na zatracenie
BT bestia była i nie ma jej ma wyjść z Czeluści i zdąża na zagładę
BG

bestyja była a nie jest a ma wystąpić z przepaści ma iść na zginienie
NT (mesjański) bestia niegdyś była teraz jej nie ma i wyjdzie ona z Otchłani ale jest na drodze do zguby
EP bestia była lecz jej nie ma a gdy wyjdzie z Otchłani pójdzie na zatracenie
grecko - polski zwierzę było i nie jest i ma wychodzić z czeluści i na zgubę idzie


8b



przekład



BW
zwierzę to było
i że go nie ma
i że znowu będzie
BT
iż była (Bestia)
i nie ma jej
a ma przybyć
BG
która była
a nie jest
a przecię jest
NT (mesjański)
niegdyś była
teraz jej nie ma
ale ma się pojawić
EP
bestia była
której nie ma
i która pojawi się znowu
grecko - polski
zwierzę było
i nie jest
i będzie obecnie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz